Перейти к содержимому

Помогите перевести гарантийные обязательства.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1 Kupo_Moogle

Kupo_Moogle

    Новичок

  • Участник
  • Pip
  • 8 сообщений

Отправлено 27 Август 2012 - 17:40

Это гарантийные обязательства продавца интересующего меня лота с ebay.com.
Я даже с гугл переводчиком немогу толком понять о чем идет речь.


В первой части как я понимаю, в случае если тело придёт сразу мёртвое, я могу в течении 7 дней отправить его обратно продавцу, а он отправит производителю. И при этом я оплачиваю доставку продавцу и доставку производителю?

1.) Return Policy:
7 days NON-DOA Warranty
ADATA Manufacturer Lifetime Limited Warranty
Buyer need pay the send back postage (bi-direction) for RMA or NON-DOA Refund.


Во второй части описаны действия по возврату в течении 14 дней, если я тупо передумаю оставлять у себя товар? И должен, естественно оплатить почтовые расходы + 20% цены товара, за возврат?

2.) Return policy:
Seller accepts returns. Items must be returned within: 14 days. Refunds will be given as money back. The buyer pays for return shipping.
Seller return policy is shown below
Seller: Buyer always need well packed and send back the original item also buyer always need pay return postage also maybe charge 20% restock fees by seller decide basic we hope all sales are final insist return is not prefer method and will charge additional fees if possible.



Хотя на самом деле меня интересовала гарантия в таком общепринятом понимании, как гарантийный срок. Но продавец об этом ничего конкретного неговорит. Понятие пожизненной гарантии довольно хитрый ход.. Никакого конкретного срока за ним нет.

Сообщение отредактировано.